Termalismo

  • warning: Creating default object from empty value in /var/www/clients/client0/web6/web/modules/taxonomy/taxonomy.pages.inc on line 33.
  • warning: array_map(): Argument #2 should be an array in /var/www/clients/client0/web6/web/modules/system/system.module on line 1050.
  • warning: array_keys() expects parameter 1 to be array, null given in /var/www/clients/client0/web6/web/includes/theme.inc on line 1845.
  • warning: Invalid argument supplied for foreach() in /var/www/clients/client0/web6/web/includes/theme.inc on line 1845.

Termas de Outariz

A 22 qm. de Ribadavia, próximo a Ourense, as termas de Outariz son un concepto lúdico termal sen igual en toda España. Situado as beiras do río Miño, a cantidade e calidade das súas augas unidas ao deseño e estrutura das súas piscinas e instalacións, convértelle no preferido de todos os que rodean a cidade de Ourense.

Outariz termal baths

The Outariz thermal baths are in the nearby of Ourense, 22 km far from Ribadavia, and for sure, they mean an unequalled recreational thermal concept in Spain. Located in the enviable banks of the river Miño, not only the quality and quantity of its waters but also its design and the structure of its swimming pools and facilities, make of it the preferred one among all the thermal baths present in the outskirts of the city of Ourense.

Termas de Outariz

A 22 km. de Ribadavia, próximo a Ourense, las termas de Outariz son un concepto lúdico termal sin igual en toda España. Situado a orillas del río Miño, la cantidad y calidad de sus aguas unido al diseño y estructura de sus piscinas e instalaciones, le convierte en el preferido de todos los que rodean la ciudad de Ourense.

Dotado de un circuito termal Zen y otro Celta, concebido en piedra y madera, con diferentes niveles y temperaturas, cabinas de tratamiento y masajes, cafetería japonesa y un entorno ajardinado con gusto y sencillez, dotado de rutas de senderismo.

Termas Chavasqueira

No entorno urbano de Ourense, a 25 qm. de Ribadavia, atópase un conxunto arquitectónico inspirado no antigo templo xaponés que está realizado en madeira.

Conta con un xardín de pedras e está rodeado dun manancial que subministra caudal a tres piscinas externas. Hoxe, o termalismo lúdico-preventivo constitúe una forma de Ocio e saúde para toda a familia.

O Manancial das Termas de Chavasqueira brota no interior dunha construción de granito denominada Templarium que conta con: Terma interior, Piscina fría de contraste, Sudarium.

Chavasqueira thermal baths

These wellness facilities can be found in the outskirts of Ourense, 25 km far from Ribadavia. It is a wood-made architectonic construction inspired in an ancient Japanese Temple. It has a stone garden and is surrounded by the spring of Ourense region (Galicia). ç

This spring supplies the three outdoors swimming pools with its flow. Nowadays, the recreational-preventive thermalism represents a leisure and wellness way of life for the whole family.

Arnoia Caldaria

The Thermal Town of Arnoia Hotel,  3.5 km far from Ribadavia, has been placed in a natural environment, a few metres far from the banks of the river Miño, it is with no doubt one of the most peaceful and rural spot to rest for a few days enjoying Nature and Health.

Laias Caldaria

Formado por hotel-restaurante e balneario, a Vila Termal de Laias, atópase nun fermoso entorno natural a 6 qm. de Ribadavia, e está dotado coas últimas novidades tecnolóxicas para o lecer e goce do termalismo.

Laias Caldaria

This hotel-restaurantt and Health Spa of the Thermal town of Laias, is located in a charming natural enviroment, 6 km far from Ribadavia, and is equipped with the most modern technological therapies to the enjoyment and leisure of thermalism.

Balneario de Cortegada

Atopase un fermoso recanto do rio Míño a 12 qm. de Ribadavia. O tradicional balneario de Cortegada foi fundado no ano 1937 e segue o estilo dun palacete modernista reflexado no rio Miño.

Permanece aberto só en temporada estival; as súas augas sulfurosas e ferruxinosas brotan a 30º C. Ten propiedades terapéuticas beneficiosas para procesos hepáticos, enfermidades da pel.

Dispón de 6 bañeiras normais, dúas de hidromasaxe e dúas duchas así como dunha cafetaría con terraza dende a que se pode ver unha bonita paisaxe.

Distribuir contenido